Следователь (дознаватель)
(наименование органа предварительного следствия
или дознания, классный чин или звание, фамилия, инициалы следователя (дознавателя)
в помещении
(каком именно)
в соответствии со ст.189 и 190 (191) УПК РФ допросил по уголовному делу N _______ в качестве свидетеля (потерпевш___):
     1. Фамилия, имя, отчество
     2. Дата рождения
     3. Место рождения
     4. Место жительства и (или) регистрации ,
телефон __________________________________________________________________
     5. Гражданство
     6. Образование
     7. Семейное положение, состав семьи
     8. Место работы или учебы
телефон __________________________________________________________________,
     9. Отношение к воинской обязанности
(где состоит на воинском учете)
     10. Наличие судимости
(когда и каким судом был___ осужден___, по какой статье УК РФ, вид и размер наказания,
когда освободил___)
     11. Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность свидетеля (потерпевш__) _____________________________________________________________
     12. Иные данные о личности свидетеля (потерпевш___)
     Свидетель (потерпевш__)
(подпись)
    Иные участвующие лица  
(процессуальное положение, фамилии, инициалы)
     Участвующим лицам объявлено о применении технических средств
(каких именно,
кем именно)
     Перед началом допроса мне разъяснены права и обязанности свидетеля (потерпевш__), предусмотренные ст.56 (42) УПК РФ. Мне также разъяснено, что в соответствии со ст.51 Конституции Российской Федерации я не обязан___ свидетельствовать против самого себя, своего супруга (своей супруги) и других близких родственников, круг которых определен п.4 ст.5 УПК РФ. Согласно ст.18 УПК РФ мне разъяснено право давать показания на родном языке или на том языке, которым я владею, а также пользоваться помощью переводчика бесплатно.
     
     Об уголовной ответственности за отказ от дачи показаний по ст.308 УК РФ и за дачу заведомо ложных показаний по ст.307 УК РФ предупрежден___.
     Свидетель (потерпевш____)
(подпись)
     Русским языком не владею, нуждаюсь в услугах переводчика с
(какого именно)
языка.
     Свидетель (потерпевш____)
(подпись)
     Свидетелю (потерпевш__) сообщены данные о переводчике и разъяснено его право на отвод переводчика по основаниям, предусмотренным ст.69 УПК РФ, которая ему прочитана вслух, и предоставлена возможность ознакомиться с текстом данной
статьи путем ее перевода на язык.
(какой именно)
     После разъяснения права на отвод переводчика свидетель (потерпевш__):
(заявил или не заявил отвод и если заявил, то по каким основаниям)
     Свидетель (потерпевш____)
(подпись)
     Переводчику разъяснены обязанности,
(фамилия, имя, отчество)
предусмотренные ст.59 УПК РФ. Одновременно он__ предупрежден__ об уголовной ответственности по ст.307 УК РФ за заведомо неправильный перевод.
   * Переводчик *
(подпись)
     По существу уголовного дела могу показать следующее:
(излагаются показания
свидетеля (потерпевш___), а также поставленные перед ним (ней) вопросы и ответы на них)
     Свидетель (потерпевш__)
(подпись)
     *Переводчик *
(подпись)
     Перед началом, в ходе либо по окончании допроса свидетеля (потерпевш___) от
участвующих лиц
(их процессуальное положение, фамилии, инициалы)
заявления . Содержание заявлен: __ __________
(поступили, не поступили)
     Свидетель (потерпевш____)
(подпись)
     * Переводчик   *
(подпись)
     Иные участвующие лица:
(подпись)
(подпись)
     * Протокол прочитан вслух следователем (дознавателем) и переведен
переводчиком *
(фамилия, инициалы)
     Замечания к протоколу
(содержание замечаний либо указание на их отсутствие)
     Свидетель (потерпевш____)
(подпись)
     * Переводчик *
(подпись)
     Иные участвующие лица:
(подпись)
(подпись)
     Следователь (дознаватель)
(подпись)